Tirsdag klokken lidt over 10 i sidste uge bragte den grønlandske avis Sermitsiaq en anmeldelse med sønderlemmende kritik af flyselskabet Greenland Express Airs jomfrurejse fra Aalborg til Nuuk.
”Her drog et næsten tomt fly ud på sin jomfrutur, som kun ét ord dækker: Fiasko,” skrev avisens udsendte medarbejder.
Konklusionen i anmeldelsen var:
”Indtrykket var, at der mere var tale om et selskab på vej mod lukning end nystartet, som struttede af forventelig optimisme.”
Anmeldelsen førte til 198 kommentarer fra Sermitsiaqs brugere. Det fleste var stærkt kritiske over avisens nedsabling af den nye flyrute.
”Hvorfor skal I skrive så negativt om flyet? Når passagererne har haft en god oplevelse på vej hjem … Altså!” lød det fra Pipaluk Møller.
Tirsdag klokken 23:07 blev en ny og langt mere afbalanceret version lagt på nettet.
”Anmeldelsen er opdateret og genpubliceret i en forkortet udgave. Det er sket i en ny skabelon,” står der øverst i artiklen.
Tidligere var overskriften:
”Greenland Express Air: Fiaskoramt jomfrutur”
Nu var den:
”Anmeldelse: Op og ned på jomfrutur”
Ikke længere en fiasko
I selve artiklen var mange af de kritiske konklusioner i første anmeldelse helt væk. Turen var for eksempel ikke længere en fiasko. Ganske vist var der fortsat langt mellem passagererne på jomfrurejsen, ”men servicen fra besætningen var langt over, hvad man typisk oplever hos lavprisselskaber som Ryan Air og Iberia Express”, som det fremhæves i den nye, mere positive anmeldelse.
Indtrykket var ikke længere, at ”der mere var tale om et selskab på vej mod lukning”. Og det var ikke længere et spørgsmål om, hvornår selskabet må dreje nøglen om.
Den nye version slutter betydeligt blødere:
”Flyvningen mellem København og Reykjavik bød på gratis servering af klassisk flymad, ligesom der også var fri vand, kaffe, the og snacks til de rejsende. Desuden tog flyets kaptajn sig tid til at tale med passagererne, når han passerede gennem kabinen.”
Kritik fra læserne
Men også den nye version mødte voldsom kritik i debatsporet, fordi læserne var sure over, at alle de kritiske kommentarer til den gamle artikel var væk.
”Hold da op, jeg skal ellers love for, at piben fik en anden lyd efter den syndflod af kritiske kommentarer af den exceptionelt perfide og insinuerende første uforkortede version. Og meget belejligt forsvandt alle de kritiske kommentarer også,” skrev Erik Fleicher.
Malik Abelsen skrev:
”Kære Sermitsiaq. Glæder mig, at I har valgt at redigere i den utroligt negative vinklede artikel, som I først slog op. Kun fair efter min mening. Men hvordan kan I dog synes, at det er ok at slette folks kommentarer til den oprindelige artikel? I laver mange artikler og må da kunne stå på mål for, hvad I skriver, også når der kommer mange kritiske røster fra jeres læsere. Det er da ikke god presseetik og et selvmål at forsøge at "censurere" folks holdninger væk med henvisning til, "at I har redigeret artiklen i en ny skabelon". Pinligt!”
Deklaration var ikke tydelig
Webredaktør på Sermitsiaq Søren Duran Duus siger, at teksten kom på nettet, uden at han havde læst den igennem. I artiklens indledning står der, at der er tale om en anmeldelse. Men deklarationen var ikke tydelig nok, mener han.
»Anmelderen skriver blandt andet, at det er et spørgsmål om tid, før de lukker. Det er en voldsom dom at fælde på en jomfrutur. Det kunne måske have stået i en blog, men ikke i en journalistisk artikel,« siger Søren Duran Duus og henviser til, at der i den nye version står ”anmeldelse” i rubrikken og to andre steder i artiklen.
Da I lavede en opdatering, hvorfor skrev I ikke: ”Vi gik lidt for langt i vores første anmeldelse. Nu har vi nedtonet kritikken og lavet en ny version”?
»Jeg vil ikke beklage, at tonen er for hård. Det er ok i en anmeldelse. Når jeg lagde den over i en ny skabelon, er det, fordi det er et nyt produkt, og derfor giver det mening at starte forfra. Og i toppen kan man jo se, at der er rettet i den,« siger Søren Duran Duus.
Men det er jo ret stor forskel på de to anmeldelser. I den ene står der, at jomfruturen er en fiasko. I den anden er den ikke en fiasko. Burde I ikke have forklaret jeres læsere, hvorfor I havde lavet anmeldelsen om?
»Vi kunne godt have gjort det mere transparent ved at tilføje et par linjer om, hvad vi havde gjort. Kritikken er klart nedtonet, fordi der ikke var journalistisk belæg for det. Nu fremstår den mere nuanceret. Det er mere en anmeldelse af, hvad man kan forvente, hvis man køber en billet til Greenland Express Air – og ikke en anmeldelse af, om flyselskabet lukker eller ej,« siger han.
Fuld opbakning fra anmelderen
Freelancejournalist Lars Bjørknæs skrev anmeldelsen, hvor han forudsagde Greenland Express Airs snarlige lukning. Han mener, at anmeldelsen holder.
”Jeg har ikke så meget andet at sige, end at min definition af en fiaskotur er, hvis du kun har besat cirka fem procent af sæderne på et fly,” skriver han i en mail.
Han forklarer, at når belægningsgraden er så lav, skal den hæves drastisk, hvis ikke selskabet må dreje nøglen om. Han eneste kommentar til ændringerne i anmeldelsen er, at Sermitsiaq ”selvfølgelig skal foretage de ændringer mv., man mener nødvendige – hvilket man også i denne sammenhæng har min fulde opbakning til”.
Der har det seneste år været en række eksempler på, at danske netmedier ofte glemmer at fortælle læserne, hvad de har lavet om, når de sletter, ”opdaterer” eller i dette tilfælde ”genpublicerer” artikler.
I januar 2014 fjernede Metroxpress uden forklaring en artikel fra nettet, fordi der var fejl i den.
Sidste år fortrød tv2.dk en artikel om et kendt TV 2-pars køb af et rækkehus. Også den artikel blev slettet uden en forklaring.
En fuphistorie, der cirkulerede for et halvt år siden, om at onklen til Nordkoreas præsident var blevet spist af 120 hunde, blev også rettet vidt forskelligt på danske netaviser.
0 Kommentarer
Du skal være logget ind med dit DJ-login for at kunne kommentere på artiklen.