Fåmælt Netflix: Det er ikke os, det handler om

Netflix svarer nu igen på kritikken fra danske tekstere. ”Vi laver ikke selv underteksterne og har ikke kontrol over dem,” siger en ellers meget fåmælt kommunikationschef til Journalisten

Kritikken mod den succesfulde tv-tjeneste Netflix er hård fra danske tekstere. Som Journalisten kunne fortælle i sidste uge, mener de danske teksteres formand, Amalie Foss, at undertekster på en række Netflix-udsendelser er for ringe. Det skyldes dårlig løn og uerfarne kræfter, mener hun.

Journalisten har siden forsøgt at få en kommentar fra Netflix, og det er nu lykkedes.

Kommunikationschef Joris Evers fastslår i en mail til Journalisten, at Netflix bruger de samme undertekster som på almindelige tv-programmer.

”I langt størstedelen af tilfældene er det slet ikke Netflix, der laver underteksterne, ligesom vi ikke har kontrol over dem. Vi køber filmene og tv-serierne med undertekster inkluderet. Det er ofte de samme undertekster, som bruges på almindeligt tv. Diskussionen om løn for tekstere er et større branchespørgsmål og ikke et Netflix-problem,” skriver Joris Evers.

Joris Evers henviser til, at kun meget få serier – som eksempelvis 'House of Cards' – er produceret af Netflix selv. 

Journalisten har talt med Joris Evers i telefonen, men det har ikke været muligt at tale til citat med kommunikationschefen.

Tekstere fastholder kritik

Teksternes formand, Amalie Foss, mener imidlertid ikke, at Netflix’ forsvar holder.

»Selvfølgelig har man ansvaret for kvaliteten og for, hvilke vilkår, det man køber, er produceret under. Det der er et ikke-svar. Det er tydeligt, de ikke ønsker at indgå i nogen diskussion om emnet,« siger Amalie Foss. 

Men har de ikke ret i, at det er et branchespørgsmål og ikke et problem, man kan beskylde Netflix for?

»Man kan sige det samme om alle andre, der underbetaler for deres tekstningsprodukter. De er ansvarlige for at udspy dårlig kvalitet. I vores branche – og i mange andre brancher – er det sådan, at man får, hvad man betaler for,« siger hun.