search

Yndlingsord: Indlejre

"Det er skønt, når det danske sprog er leveringsdygtigt i både præcise og velfungerende alternativer," skriver Magnus Krabbe, hvis yndlingsord er 'indlejre'

At ”embedde”, at ”croppe” eller at ”subscribe” kommer aldrig rigtigt til at fungere på dansk. Kommunikationsverdenen er fuld af engelske udtryk, låneord og vendinger – hvilket er både naturligt og uundgåeligt. Det føles bare nogen gange decideret fjollet, når man har behov for at benytte engelske gloser i infinitiv. Derfor er det også skønt, når det danske sprog er leveringsdygtigt i både præcise og velfungerende alternativer. At indlejre er et gammelt dansk udtryk, der blandt andet bliver brugt i industrien om at lade et element blive omsluttet eller indeholdt i noget andet. Så når jeg for eksempel bruger en video fra Youtube i et nyhedsbrev eller på en hjemmeside, glæder det mig, at jeg kan indlejre den i stedet for at embedde den.

Magnus Krabbe er journalist og partner i Kontekst & Lyd

Kommentarer
0
Denne artikel er lukket for kommentarer.
data_usage

SENESTE NYT

chevron_left
chevron_right
keyboard_arrow_up
Tilbage til toppen