search

Tolkning for blinde på DR

DR har valgt at synstolke den store dramaserie ’Sommer’, der starter til næste år.

DR har valgt at synstolke den store dramaserie ’Sommer’, der starter til næste år.Udviklingsredaktør Carl Otto Dethlefsen spår, at synstolkning bliver et fast element i DR’s public-service-tilbud.

»Vi har altid tænkt, at de blinde kan nøjes med at høre radio. Men det er vigtigt for dem at få den sociale oplevelse, det er at se tv med familien. Derfor vælger vi at synstolke en dramaserie, som danskerne samles om,« siger Carl Otto Dethlefsen.

Ifølge public service-aftalen skal DR lave forsøg med synstolkning i 2008, og ved årets slutning skal man være klar med en plan om fremtidig synstolkning.

Synstolkningen er en ekstra lydkanal, de blinde og svagtseende kan slutte til og fra. En stemme fortæller, hvad der sker på billedsiden i pausen mellem dialogen.

»Det er stadig på forsøgsplan, men jeg føler mig overbevist om, at synstolkning er kommet for at blive. Vi må indstille os på, at det er blevet en del af vores public service-opgave, og jeg synes det passer fint ind der,« siger Carl Otto Dethlefsen.

Formanden for Dansk Blindesamfund, Jens Bromann, reagerer med stor glæde, da han hører, at DR vil synstolke ’Sommer’.»Jeg er tordnende glad for den oplysning. Jeg har netop set en trailer for serien og tænkte, at den de da synstolke, så det er fantastisk glædeligt,« siger han.

Der er cirka 25.000 blinde og stærkt svagtseende i Danmark, men Bromann anslår, at det reelt vil være en målgruppe på 200.000, der kan få glæde af synstolkningen, når man medregner folk med almindeligt svagsyn og mennesker med kognitive problemer.

»BBC synstolker 15 procent af deres udsendelser. Her har man målt, at der ved visse udsendelser er 40 procent af seerne, der har slået synstolkningen til. Det er også almindelige mennesker, der står og stryger eller læser en bog, mens de ser tv. Derfor er synstolkning blevet en konkurrence-faktor i England, og det tror jeg også, den kan blive i Danmark,« siger Jens Bromann.

Billedmedieoversætterne i DJ (FBO) har tidligere i år afholdt en konference og workshop omkring synstolkning, da arbejdet hører under deres fagområde.

 

Kommentarer
0

Husk at skrive dit fulde navn og en gyldig mail-adresse i felterne ovenfor, ellers vil din kommentar blive fjernet. Du kan se Journalistens regler for kommentarer her.
Tak fordi du deltager i debatten!

keyboard_arrow_up
Tilbage til toppen