Mange tekstere får en dårlig løn. Desuden er kvaliteten af de tekster, der havner på tv-skærmen, stærkt svingende. Derfor vil Forum for Billedmedieoversættere (FBO) have oprettet en uddannelse inden for faget. Håbet er, at en bedre kvalitet vil løfte lønnen.
FBO tæller 56 medlemmer, en tredjedel af dem mødte op til generalforsamlingen. De fortalte, at nogle firmaer presser priserne, og kunderne har svært ved at forholde sig til kvaliteten af den tekstning, de bestiller.
"Der er stor forskel på, hvad de forskellige tv-kanaler og distributører vil betale for tekstningsarbejde. Vi får efterhånden aftaler med flere og flere tekstningsfirmaer, men de presses konstant af "underbydningsfirmaer". Hvis der kommer en uddannelse, vil nogle kanaler og distributører forhåbentlig foretrække de tekstningsfirmaer, der bruger uddannet arbejdskraft. Det vil gøre det lettere at sikre lønniveauet," sagde FBOs formand, Kirstine Baloti.
En af fortalerne for en uddannelse var Mette Curdt, som i 1996 stiftede foreningen FBO, der i 2001 blev en specialgruppe i Journalistforbundet.
"I år skal vi arbejde med at finde ud af, hvordan man etablerer en uddannelse, hvor den skal ligge, og om det skal være en offentlig eller privat uddannelse," sagde Mette Curdt.
Hun blev ved generalforsamlingen valgt ind i bestyrelsen, der blev udvidet fra fire til fem personer.
0 Kommentarer
Du skal være logget ind med dit DJ-login for at kunne kommentere på artiklen.