Journalist og sprogofficer Christer Nielsen har delt suppe ud til Ruslands fattige og oplevet den underside af det russiske samfund, som pressen ellers ignorerer.
OFFICER. Christer Nielsen trækker en krøllet avis op af lommen og folder den ud på bordet i den russiske café. Det er den engelsksprogede avis The St. Petersburg Times, der den 9. juli har slået stort op på forsiden, at russisk tvs eneste politiske debatprogram uden varsel lukkes ned samme fredag.
Programmet, »Svoboda Slova«, blev sendt på stationen NTV, der var uafhængig, indtil den i 2001 blev overtaget af Gazprom Media, et datterselskab til det statskontrollerede naturgasselskab Gazprom.
Debatprogrammet er blot et i rækken af kritiske tv-udsendelser, som direktionen har taget af sendefladen siden købet af NTV.
Vi nipper til den skummende cappuccino, som nu også brygges perfekt i Rusland. Præsident Putins Rusland virker – set fra Skt. Petersborgs gader – moderne og vestligt. Det samme kan man dog ikke sige om mediebilledet.
»Når pressen er indigneret over noget, skriver den om det på en causerende måde. Man interviewer ikke de ansvarlige magthavere. Man ser ikke reportager om problemerne på gadeniveau. Nyheder fortælles ovenfra og ned, så man undgår at komme i clinch med myndighederne, som med mere eller mindre subtile metoder kan gøre tilværelsen meget besværlig for journalister og medier,« siger Christer Nielsen.
Ud over at være journalist er den 30-årige viborgenser også sprogofficer fra Forsvarsakademiets Sprogskole. Han har arbejdet tre måneder i Skt. Petersborg som volontør i den kirkelige paraplyorganisation Christian Interchurch Diaconal Council (CIDC), som Folkekirkens Nødhjælp samarbejder med. Han deler suppe ud til byens fattige, besøger herberg for hjemløse og arbejder med de hiv- og aids-ramte, som det officielle Rusland ignorerer.
I februar 2001 blev Christer Nielsen færdiguddannet som journalist fra Danmarks Journalisthøjskole og forsøgte via en række vikariater at arbejde sig ind i branchen. Men så besluttede han at udsætte jagten på et fast job for i stedet at få opfyldt en gammel drøm: At lære russisk.
»Jeg forelskede mig i russisk, da jeg lærte russere at kende gennem min sport, karate. Allerede i 1993 henvendte jeg mig til forsvarets sprogskole, men de havde kun polsk det år, og jeg brændte for russisk. I 2002 fik jeg en sidste chance, for jeg var lige ved at falde for aldersgrænsen til skolen,« siger Christer Nielsen.
Han har siden 2002 med militær disciplin terpet russisk grammatik, økonomi, historie, kultur og geopolitik. Opholdet i Skt. Petersborg er den praktiktid, som afslutter hans uddannelse til sprogofficer.
Egentlig burde Christer Nielsen arbejde som tolk i militært øjemed. Behovet for russisk er dog skrumpet drastisk ind efter NATO-udvidelsen.
»Men jeg tror på, at der er andre fremtidsperspektiver, både journalistisk og i erhvervslivet, i at kunne russisk. For Rusland nærmer sig Europa,« siger Christer Nielsen, der i stedet for at arbejde som militærtolk kom til at arbejde for CIDC.
I jobbet møder han både gadebørn og løsladte narkomaner og skriver til Folkekirkens Nødhjælps hjemmeside. Han oversætter også pjecer for CIDC, der repræsenterer en række ngo'er i det nordvestlige Rusland.
Christer Nielsen oplever store skel mellem de rige, den voksende middelklasse og de fattigste, men præsident Putins monopol på adgangen til medierne eliminerer den politiske debat om ulighederne i samfundet:
»Det er Putin, der er på i tv-nyhederne. Hver dag. Han toner frem med sin stab eller generaler, og indslagene viser, hvordan han har det endelige ord. Det efterfølges så af et redaktionelt indslag om noget positivt, han har gennemført for borgerne. Oppositionen ser man intet til på tv,« siger Christer Nielsen, som også har kigget forgæves efter en dækning af nogle af de problemer, han kender til via jobbet hos CIDC – for eksempel hiv og aids.
Læs Christer Nielsens logbog fra Rusland på www.noedhjaelp.dk under 'Europa'.
Læs også: To redaktører myrdet i Moskva.
* Christer Nielsen
Journalistuddannet fra DJH i 2001.
I praktik på Skive Folkeblad.
Karateinstruktør med sort bælte.
Sprogofficer i russisk 2004.
Premierløjtnant af reserven.
0 Kommentarer
Du skal være logget ind med dit DJ-login for at kunne kommentere på artiklen.