search

Nu kaldes freelancere for “selvbeskæftigede”

Dansk Journalistforbund er begyndt at omtale freelancere som "selvbeskæftigede". Ordet passer bedre til den bredde, der er blandt freelancerne, siger DJs formand til Journalisten.dk. Ordet møder skepsis blandt freelancerne.

Dansk Journalistforbund er begyndt at omtale freelancere som "selvbeskæftigede". Ordet passer bedre til den bredde, der er blandt freelancerne, siger DJs formand til Journalisten.dk. Ordet møder skepsis blandt freelancerne.

På det seneste har Dansk Journalistforbund med ordet "selvbeskæftigede" introduceret en ny betegnelse for freelancere. Tirsdag dukkede ordet op i en blog fra formand Mogens Blicher Bjerregård om lønvilkårene på dagbladene:
»Derfor er det meget kortsigtet, når udgivere presser prisen på freelancearbejde så meget ned, som flere af DJ's selvbeskæftigede i øjeblikket oplever.«

Men hvad er en "selvbeskæftiget"?
I en kommentar her på journalisten.dk skriver freelancejournalist Helle Maj.
»Jeg har skiftet stillig fra freelance til "selvbeskæftiget"! Fuck, hvor fik min formand lige det ord fra? Ordet minder mig om mænd, der ikke kan få sex med kvinder og derfor gør noget med hånden. Men findes ordet på dansk?«
Lasse Glavind mener i en kommentar at "selvbeskæftiget er et 'spin-ord' opfundet i en kommunikationsafdeling et sted."

Når Dansk Journalistforbund i stigende grad bruger ordet, skyldes det ifølge Mogens Blicher Bjerregård, at ordet signalerer større bredde end freelancer.
»Jeg synes det bedre dækker hele viften af forskellige arbejdsformer,« siger han til Journalisten.dk

Han siger, at freelancere er blevet kaldt mange forskellige ting gennem årene, og DJ har ikke med selvbeskæftigede "forelsket sig i et bestemt ord".
Men han synes, at man skal give ordet en chance.
»Når vi mødes med andre parter er selvbeskæftigede en god betegnelse, fordi det sprogligt er mere dækkende end freelancer.«

"Selvbeskæftiget", indskriver sig i en lang række af sproglige betegnelser for freelancere, der blandt andet er blevet kaldt:

Atypisk beskæftigede
Den 3.gruppe
Frie agenter
Frie fugle
Konkolleger
Konsulenter
Løsarbejdere
Løstansatte
Projektansatte
Selvstændige
Soloister
Solojobbere

Ifølge Iben Danielsen, formand for FreelanceGruppen er de mange betegnelser udtryk for at man leder efter et ord, der skal dække freelancernes forskelighed.
»Det er besværligt. Ikke mindst fordi flere fag er begyndt at bruge ordet freelancer,« siger Iben Danielsen til Journalisten.dk.

Hun har selv tænkt sig at holde sig til betegnelsen freelancer.
»Nogle synes ikke, det lyder så fint, at kalde sig freelancer. Men jeg synes, at "selvbeskæftigede" mest lyder som nogle artige børn i børnehaven, som nok skal klare sig,« forklarer hun.

Kommentarer
24
Bodil Rohde
25.05.12 09:33
Re: Nu kaldes freelancere for "selvbeskæftigede"

Kære Mogens

Når nu DJs ledelse er begyndt at kalde freelancerne for selvbeskæftidigede, så må konsekvensen jo være, at I kalder vore fastansatte kolleger for ikke-selvbeskæftigede.

Venlig hilsen

Bodil Rohde - freelancer og medlem af FreelanceGruppen

Fremhævet af Journalisten
Jens Panduro
25.05.12 11:04
Re: Nu kaldes freelancere for "selvbeskæftigede"
Ikke et ondt ord om nordmænd, men det lyder sgu som noget de kalder freelancere deroppe! I guder!
Fremhævet af Journalisten
Susanne Sayers
25.05.12 11:06
Re: Nu kaldes freelancere for "selvbeskæftigede"
Jeg håber, at forbundet kan leve med, at jeg kalder mig selvstændig - ind imellem freelancer - men aldrig det engelsk-inspirerede selvbeskæftiget. Det får mig til at tænke på beskæftigelsesterapi og peddigrør og den slags ...
Fremhævet af Journalisten
Lasse Glavind
25.05.12 11:12
Re: Nu kaldes freelancere for "selvbeskæftigede"

Det jeg bliver citere, tillader jeg mig at lægge hele mit indlæg her...

Ordet 'selvbeskæftiget' er et 'spin-ord' opfundet i en kommunitionsafdeling et sted. Formand Mogens bruger ordet i et forsøg på at bygge bro over den identitetskonflikt, der er i DJ og såmænd også i mange DJ-medlemmer, mellem det selvbillede man dyrker - vi er stærke og selvstændige fagfolk, der selv sidder ved roret i vores karrierevalg - og så den medieprolatariatsvirklelighed, som et støt stigende antal medlemmer reelt lever i, hvor det er købers marked med stress, dårligt betalt løsarbejde og faldende realløn. Hvad er freelancere egentlig, når deres løn viser sig at være markant lavere end de fastansattes for det samme stykke arbejde? Løsarbejdere eller måske fastlancere eller hvad med løntrykkere? Alle tre begreber er kontroversielle både for DJ og for medlemmerne og her kommer 'selvbeskæftiget' os så til undsætning på herlig nysprogsvis - alle de interne spændinger forsvinder med et trylleslag.

Jeg bryder mig heller ikke om begrebet 'selvbeskæftiget'. Det minder lidt om 'autoerotik', og det kommer efter min mening altså til at skjule de faktiske forhold i jernindustrien i en tid, der om nogen kalder på noget 'fælles' i stedet for al det 'selv', der ender med at æde folk op indefra.

Jeg er altså ikke enig med formand Mogens i hans ordvalg - ord skaber bevidsthed - men jeg tror faktisk, at han på fuld demokratisk vis udtrykker flertallets ønske om at præsentere DJ-medlmmer som selvstændige, fri og uafhængige til en hver tid,  på alle platforme i hele universet. Lidt polemisk sagt, så er det middelklassens ulidelige funktionæridentitet, der blandes op med selvrealiseringens lige så ulidelige selvpineri, der går sin sejrsgang i ordet 'selvbeskæftiget'.

 

 

Fremhævet af Journalisten
Sus Falch
25.05.12 11:33
Re: Nu kaldes freelancere for "selvbeskæftigede"

DJs medlemsskare af ikke fastansatte medlemmer bliver større og større og fagligt bredere og bredere. Jeg har personligt talt med mange, der ikke ser sig selv som freelancer. De forbinder ordet med en journalist eller fotograf fra dengang, det primært var de to grupper, der var freelancere. Og når man ikke opfatter sig selv som freelancer, føler man sig heller ikke kommunikeret til, når ordet bruges, hvilket er et problem. 

Det er også problematisk, hvis man hver gang skal skrive freelancer, selvstændig, grafiker m.fl. når man vil kommunikere til alle, der ikke er fastansatte.

Så fra mig skal lyde en opfordring til at komme med forslag til en dækkende betegnelse for alle medlemmer af DJ, som ikke er fastansat. Kom glad med gode bud - og det må gerne være bud med power.  

FreelanceGruppen udlodder en af vores lækre, rummelige og robuste rygsække (værdi 900 kr.) til hver af de tre bedste bud-bringere her på strengen.

Sus Falch, næstformand i FreelanceGruppen 

Fremhævet af Journalisten
Lasse Glavind
25.05.12 12:07
Re: Nu kaldes freelancere for "selvbeskæftigede"

Sus Falch, er pointen ikke netop, at der ikke kan 'opfindes' en meningsfuld (og powerfuld) fællesbetegnelse, der dækker alle, hvis man ikke har en fælles referenceramme? Er det ikke netop det ubesvarede, der er pointen - hvad skal man kalde folk på et arbejdsmarked, hvor de fastansatte ikke mere skaber normen? Hvilken social- faglig- og økonomisk status får man på et fremtidigt arbejdsmarked i forhold til de rettigheder mange i dag betragter som en selvfølge i det danske samfund? Er man fri, løs eller bundet af omstændighederne, hvis man ikke er fastansat?

Er det er identitetspørgsmål, som den enkelte selv må besvare (sådan er det vist mere eller mindre i dag), og som klader på individuelle løsninger, eller er det en kollektiv identiet, der kalder på kollektive løsninger?

Fremhævet af Journalisten
Susanne Sayers
25.05.12 14:14
Re: Nu kaldes freelancere for "selvbeskæftigede"

Vi har som freelancere afgjort fælles interesser. De seneste dages reminder om hvor ringe vilkårene er nogle steder, understreger dette. Når jeg nogle gange undgår ordet freelancer, er det fordi, der for mig efterhånden er noget 'daglejer' over det, og jeg føler mig personligt mere som en gammeldags, selvstændig håndværksmester, der opsøger kunder, giver tilbud, bliver opsøgt af kunder, giver flere tilbud, og klarer de opgaver, der kommer ind - forhåbentlig til begge parters tilfredshed. Jeg kan godt lide ordet selvstændig, og der er for mig hverken manglende solidaritet eller oppustet ego over det. Men jeg kan godt se dine pointer, Lasse.

Når jeg til gengæld ikke bryder mig om selvbeskæftiget, er det fordi, det er et omdannet låneord fra engelsk, der alligevel ikke dækker noget som helst og for mig har en klang - som tidligere skrevet - af peddigrør og terapi. 

Men vi ER meget forskellige. Nogle er freelancere (whatever) af nød, andre som jeg selv har valgt det, nogle er det livet igennem, for andre er det en kort periode. Nogle arbejder mest journalistisk, andre mere med kommunikation og projektstyring, og nogle kombinerer det hele. Derfor kan jeg godt se, at ordet freelancer måske ikke helt slår til?

Fremhævet af Journalisten
Bodil Rohde
25.05.12 16:15
Re: Nu kaldes freelancere for "selvbeskæftigede"

Freelancer er et godt og dækkende ord for alle os, der styrker og udvider presse-, medie- og kommunikationsbranchens arbejdsområder.

Det er ovenikøbet internationalt.

Da jeg har meget hårdt brug for en ny rygsæk, - til at slæbe gode, billige og langtidsvarende fødevarer som f. eks. kål , - som FreelanceGruppen har meddelt, at man kan vinde ved at levere det rigtige ord for freelancere, så stiller jeg hermed op og foreslår: Freelancer.

Som det ses, mener jeg, at freelancer, - hvis jeg vinder konkurrencen, - skal skrives med stort F. Altså Freelancer.

 De bedste hilsner

Bodil Rohde

Freelancer 

Fremhævet af Journalisten
Jakob Vølver
25.05.12 18:52
Re: Nu kaldes freelancere for "selvbeskæftigede"

Selvbeskæftigede? Man bliver sgu så træt...

Men jeg har selvfølgelig også beskæftiget mig selv hele ugen. Det dræner. 

Fremhævet af Journalisten
Helle Maj
25.05.12 22:23
Re: Nu kaldes freelancere for "selvbeskæftigede"

"Selvbeskæftigede" - dejligt mundret. Bredtfavnende. Piller i navle. Love it. 

Fremhævet af Journalisten
Søren Hansen
26.05.12 00:10
Re: Nu kaldes freelancere for "selvbeskæftigede"

Jeg tilslutter mig betegnelsen: Selvstændig journalist. Det siger jo også lidt om vore fastansatte kolleger..

Men DJ har jo en klar interesse i at pleje lønmodtager-kulturen, så jeg regner ikke med nogen rygsæk. 

Fremhævet af Journalisten
Teddy Gehrke
26.05.12 06:17
Re: Nu kaldes freelancere for "selvbeskæftigede"
Hvad med bare at bruge det mundrette og internationalt betonede udtryk WINNERS. At Mogens og mange andre ikke dur til at beskæftige sig selv, er da ikke noget, vi skal gå og reklamere med. Vi har de fedeste job i dette her forbund. Mens andre døjer med et hav af chefer, der hellere vil holde møder og hygge sig med et regneark, har vi alverdens muligheder for at boltre os i alle journalistikkens mange kroge. Hej Sus, du ved godt, hvor rygsækken skal sendes hen.
Fremhævet af Journalisten
Bodil Rohde
26.05.12 08:08
Re: Nu kaldes freelancere for "selvbeskæftigede"

Kære Teddy

 Jeg kan se, at vi er i hård konkurrence om FreelanceGruppens rygsække. Må den bedste Freelancer vinde!

Og når nu, vi er i gang med underholdningen, så prøv lige at erstatte ordet freelancer med selvbeskæftiget hele vejen igennem i  "Freelancer får narkodom på seks år" på journalisten.dk. Historien ligger under nyheder.

 De bedste hilsner

Bodil Rohde

Fremhævet af Journalisten
Teddy Gehrke
26.05.12 08:21
Re: Nu kaldes freelancere for "selvbeskæftigede"
Fantastisk. Eller når man fremover vil sige: Jeg arbejder freelance. Det må blive sådan noget som Jeg arbejder selvbeskæf...... Nej, jeg giver op. Her er der vist brug for en gammel, vissen og pensionsmoden DJ-runkedor.
Fremhævet af Journalisten
Helle Maj
27.05.12 11:58
Re: Nu kaldes freelancere for "selvbeskæftigede"

 "Nyt hjemmelavet ord men ikke dækkende, jeg er da også selvbeskæftiget". Skrevet af min mor (pensionist og meget andet). 

Fremhævet af Journalisten
Bodil Rohde
27.05.12 16:46
Re: Nu kaldes freelancere for "selvbeskæftigede"

Kære Helle Maj

Din mor lyder som en fornuftig kvinde.

Det er værre med de ikkeselvbeskæftigede i DJs ledelse.

Men freelancerne skal nok finde ud af det. Selvom det bliver lidt kompliceret, når folk spørger, hvad man laver:

- Ja jeg er selvbeskæftiget.

- Og hvad er så det?

- Ja, jeg er freelancer.

- Nåeh, så ved vi godt, hvad det er!

 Og det kan jo føre videre til nogle interessante faglige samtaler.

 Venlig hilsen

Bodil Rohde  - Ja, og så kan jeg lige se, hvad der sker i næste uge, når jeg skal lave en historie for et af de blade, jeg arbejder for. Jeg ringer til den person, jeg skal aftale med og siger: Ja, goddag, det er journalist Bodil Rohde. Jeg arbejder som selvbeskæftiget for Magasinet osv. .....

Det skal nok gå godt!

Fremhævet af Journalisten
Kirstine Baloti
28.05.12 20:33
Re: Nu kaldes freelancere for "selvbeskæftigede"

Kære alle

Dejligt med debat om DJs problemer med at finde en passende bred fællesbetegnelse. Jeg er enig i, at vi formentlig aldrig finder et ord, der stiller alle tilfreds - ganske enkelt fordi vi forsøger at favne over for bredt et felt. Men ikke desto mindre har hele gruppen af lønmodtagerfreelancere, selvstændige med og uden moms, ansatte i egen virksomhed, projektansatte etc. en vis fællesmængde af udfordringer, og derfor opstår behovet for et mere dækkende ord end freelancer.

Som redaktør på vores elektroniske nyhedsbrev DJ Freelance får jeg jævnligt henvendelser fra medlemmer, der ikke modtager nyhedsbrevet, fordi de ikke har registreret sig som freelancere i DJ - "fordi jeg ikke er freelancer, men selvstændig". Uden for DJ er ordet freelancer omvendt synonymt med selvstændig. Der er kort sagt en stor begrebsforvirring internt i DJ, og den forstærkes, når vi bevæger os uden for DJs sfære.

Hvis I undrer jer over, hvor "selvbeskæftigede " kommer fra, så er svaret, at det er den betegnelse, der pt. bruges på Borgen af mange af de politikere, vi i DJ prøver at påvirke til at tage højde for ikke-fastansatte i lovgivningen. Det er også en betegnelse, som bruges af nogle af de store forbund, vi i DJ gerne vil have til i højere grad at beskæftige sig politisk med freelance-problematikker. Det er den direkte årsag til, at vi har taget det i brug, dog altid sammen med "freelancer" og andre ord fra Journalistens lange liste ovenfor.

Venlig hilsen

Kirstine Baloti, faglig konsulent i DJ 

Fremhævet af Journalisten
Øjvind Hesselager
29.05.12 08:09
Re: Nu kaldes freelancere for "selvbeskæftigede"

Hej

Er det ikke ret enkelt: "Selvbeskæftiget" er en formel term, som andre bruger, når de taler om gruppen samlet i forhold til det øvrige arbejdsmarked. Ligesom en lærer eller en smed bliver til "lønmodtager".

Freelancer og selvstændig er derimod de identitetbærende betegnelser, som aktørerne selv bruger. For selvfølgelig præsenterer man sig ikke som selvbeskæftiget - eller som lønmodtager.

Mange hils

Fremhævet af Journalisten
Sus Falch
29.05.12 09:13
Re: Nu kaldes freelancere for "selvbeskæftigede"

Jo Øjvind - du har da ret. Men problemet opstår, som jeg ser det, når man som gruppe bliver kaldt noget, man synes lyder grimt eller giver forkerte associationer. Selv har jeg tænkt på det velkendte ord - selverhvervende - fordi det udtrykker, at man selv erhverver sig sine opgaver og dermed sin indtægt. Oprindeligt blev det vel brugt om skattemæssigt selvstændige, men kunne nok i takt med udviklingen udvides til at omfatte alle ikke lønmodtagere.

Personlig beskriver jeg aldrig mig selv som freelancer, når jeg bliver spurgt, men som freelancejournalist - eller bli'r folk jo ikke meget klogere. Heller ikke selv om spørgeren er en artsfælle fra mediebranchen.

Gode hilsener

Sus Falch 

Fremhævet af Journalisten
Jørn Stjerneklar
29.05.12 11:21
Re: Nu kaldes freelancere for "selvbeskæftigede"

Kære Forbund

Please. If it aint broken, why fix it? Er det ikke noget derhen af mundheldet går?

Ifølge vores allesammens Wiki om freelance: The term was first used by Sir Walter Scott (1771–1832) in Ivanhoe (1820) to describe a "medieval mercenary warrior" or "free-lance" (indicating that the lance is not sworn to any lord's services, not that the lance is available free of charge). It changed to a figurative noun around the 1860s and was recognized as a verb in 1903 by authorities in etymology such as the Oxford English Dictionary. Only in modern times has the term morphed from a noun (a freelance) into an adjective (a freelance journalist), a verb (a journalist who freelances) and an adverb (she worked freelance), as well as into the noun "freelancer". 

Wiki ploklamerer også, at det rette engelske ord for os, der har valgt at være freelancere af egen fri vilje og bliver ved med det år ud og år ind, skal kalde os: 'Independent contractor"

Kan vi få det ord oversat til nysprog fra sprogets egen ridderhøjborg på Gl. Strand?

Hvis I kan klare den opgave til vores tilfredshed ( os independent contractors), er jeg sikker på at I kan vinde en rygsæk til en værdi af 900 kr. (som den nye skatteminister så vil kræve bliver beskattet, men alligevel). Indtil da vil jeg meget gerne have, at I fastholder freelance (som i freelance gruppen). For mange af os herude på den anden side af murene betyder det noget, det at være freelancere. Præcis så meget som de gode gamle krigere med deres lanser, som ikke var til salg for enhver. Eller i hvert fald kun hvis betalingen var rimelig i forhold til opgaven.

KH

Stjerneklar - freelance alt muligt 

 

Fremhævet af Journalisten
Helle Broberg Nielsen
29.05.12 14:10
Re: Nu kaldes freelancere for "selvbeskæftigede"

I forlængelse af den seneste ærede meningsindehaver, så er begrebet i mange spansktalende lande "periodista/reportero independiente".

Den betegnelse har jeg selv benyttet med en vis (klædelig) stolthed.

Fremhævet af Journalisten
Jørn Stjerneklar
31.05.12 13:18
Re: Nu kaldes freelancere for "selvbeskæftigede"

Hej Helle

Det lyder sgu godt på spansk. Men forestil dig ordet "periodista" i et engelsktalende land som undertegnede bor i?

Behøver jeg at sætte ord på :-)

KH

Stjerneklar 

Fremhævet af Journalisten
Pernille Nørregaard
31.05.12 14:41
Re: Nu kaldes freelancere for "selvbeskæftigede"

Jeg har det fint med at blive kaldt selvbeskæftiget, selv om det ikke er et ord jeg ville hæfte på mig selv. Jeg har det langt sværere med at blive kaldt freelancer, for som wikipedia så rigtigt skriver, ligger der en association til noget lejesoldat. Jeg ser mig selv som iværksætter, fordi jeg har skabt min egen virksomhed. Jeg udvikler og sælger produkter til kunder, præcis som Arla, Carlsberg og Mærsk gør det (uden yderligere sammenligning iøvrigt). Nogle gange er de produkter i form af et konkret fysisk produkt som bøger eller digitale kurser, andre gange er det en serviceydelse i form af rådgivning.

I mange år kaldte jeg mig selvstændig, men jeg kan bedre lide klagen af iværksætter. Jeg er sådan en, der sætter ting iværk og overlader rutinopgaverne til andre (både på arbejdsmarkedet generelt og i min egen virksomhed). Faktisk synes jeg, at iværksætter er en betegnelse, vi bruger alt for lidt i DJ. 

For mig ligger der meget identitet i de ord, vi sætter på os selv, og der må vi alle give hinanden frihed til at være dem, vi er - med alle de forskelligheder og særinteresser, der føler med.

Men som Øjvind skriver, er det vigtigt, at vi skelner mellem de politiske termer og de identitetsbærende termer.For der skal også være plads til, at vi internt kan bruge det sprog, som bruges i politiske sammenhænge - hvis vi ikke kan tale samme sprog som dem uden for murene, kan vi ikke ændre noget.

Kh.

Pernille Nørregaard

Fremhævet af Journalisten
Morten Aagaard Krogh
01.06.12 12:49
Re: Nu kaldes freelancere for "selvbeskæftigede"

"Der er ingen resultater med “selvbeskæftiget” i Den Danske Ordbog" 

Måske kunne der i fremtiden stå: "Ordet selvbeskæftiget blev i foråret 2012 introduceret som erstatning for ordet freelancer. Det nye ord var dog ubehjælpsomt og hult, skulle det vise sig, og det døde en næsten øjeblikkelig død."

Freelancer er et godt ord - ligesom uafhængig er det.

 

 

 

Fremhævet af Journalisten
Denne artikel er lukket for kommentarer.
keyboard_arrow_up
Tilbage til toppen