Daily Mail fjerner Puk Damsgårds byline efter kritik

»De har taget de mest morbide scener og skrevet sammen i en pærevælling. Og så har de sat mit navn på,« siger Puk Damsgård til Journalisten. Hun blev overrasket over at finde sin byline og sammenskrevne passager fra sin bog i Daily Mail. Avisen er ked af sagen, men henviser til aftale med forlaget

»Det er vildt, at jeg åbenbart har skrevet en stor artikel i en engelsk avis – uden at vide det.«

Sådan siger DR’s Mellemøsten-korrespondent Puk Damsgård, som vandt Cavling-prisen i år.

Hun modtog den prestigefyldte pris for sine reportager fra Mellemøsten samt for bogen ”Ser du månen, Daniel?” om det danske gidsel Daniel Rye.

Men netop bogen om Daniel Rye har sat gang i en strid mellem Puk Damsgård, den britiske avis Daily Mail og det britiske forlag Atlantic Books, der har udgivet hendes bog på engelsk. 

Daily Mail bragte i søndagsudgaven en længere artikel, der består af passager fra bogen, sammenskrevet af avisen. Artiklen er bylinet ”Puk Damsgård for Daily Mail”.

»De har taget de mest morbide scener«

Men Puk Damsgård undrer sig. Hun anede ikke, at hendes navn optrådte i Daily Mail, før en ven skrev til hende på Facebook.

»Han spurgte til det uddrag af min bog, som Daily Mail havde bragt. Jeg svarede, at jeg ikke havde hørt om noget uddrag. Så sendte han mig linket. Jeg troede først, det var et uddrag af et kapitel, men så opdagede jeg, at det var et sammenskriv – en slags referat – af bogen. De har taget de mest morbide scener og skrevet sammen i en pærevælling. Og så har de sat mit navn på,« siger Puk Damsgård til Journalisten.

Hun er utilfreds med avisens omskrivning.

»De springer rundt i tid og scener, det er alt det værste og mest sensationelle, de har taget med. Der er selvfølgelig intet om de gode stunder. Det er slet ikke en tekst, jeg kan genkende,« siger hun.

Undrer sig over forlaget

Søndag aften sendte hun flere tweets, hvor hun kritiserede Daily Mail for at bruge hendes tekst og byline, uden at hun anede noget om det.

Puk Damsgård er stadig ved at opklare, hvordan situationen præcis er opstået.

Hun ved indtil videre, at der er indgået en slags aftale mellem hendes engelske forlag, Atlantic Books, og Daily Mail. Hvad aftalen går ud på, ved hun ikke, men hun er ikke blevet orienteret på forhånd om, at hendes tekst ville blive omskrevet, eller at hun ville optræde i byline.

Forlaget har i en mail til Puk Damsgård beklaget situationen, men hun har bedt om en forklaring på, hvordan situationen kunne opstå.

»Det undrer mig, at et stort internationalt forlag vil gå med til, at en tabloidavis omskriver min bog på denne her måde. Det er jo en helt anden tone og kontekst, end jeg ville gå med til, og alligevel sætter de mit navn på.«

Byline fjernet fra avisen

Daily Mail har reageret på hendes henvendelser ved at fjerne hende fra byline. Nu er artiklen krediteret til den journalist, som har sammenskrevet bogens passager. Efter Journalistens henvendelse har avisen også tilbudt Puk Damsgård, at hun kan foreslå ændringer til teksten.

I en mail til Journalisten skriver redaktør ved Mail on Sunday John Wellington, at avisen har betalt forlaget for at bringe sammenskrivningen.

”Vi har købt udgivelsesrettighederne fra forfatterens udgiver på normal vis. Det er naturligvis almindeligt at tage forskellige dele af bogen og redigere dem ned af pladshensyn til en avisartikel,” forklarer han.

Ifølge John Wellington er Puk Damsgård krediteret for teksten efter aftale med udgiveren. Men da hun ikke var tilfreds med at stå i byline på artiklen, valgte Daily Mail at erstatte hendes navn med skribentens.

Bogredaktør: Vi har handlet i god tro

Bogredaktør Marilyn Warnick tilføjer i en mail til Journalisten, at Daily Mail har handlet i god tro.

"Det står klart i kontrakten, at vi ville være nødt til at tilpasse teksten. Som enhver udgiver i Storbritannien ved, bruger vi altid forfatterens byline. Alt indhold i uddraget er fra bogen, selvom – af forståelige pladshensyn – det ikke kunne præsenteres præcis, som det er skrevet," skriver hun.

Hun tilføjer, at Daily Mail har haft et "glimrende og tillidsfuldt" samarbejde med Atlantic Books i 17 år.

"Vi er kede af, at fru Damsgård er utilfreds, vi har rykket hurtigt for at rette op på situationen for hende i forhold til byline, og vi er åbne over for flere kommentarer fra hende," afrunder Marilyn Warnick.

Puk Damsgård er nu i dialog med Daily Mail, som er åben for at lade hende ændre i artiklen, så hun kan genkende indhold og tone fra sin bog.

Daily Mail har ikke ønsket at svare på spørgsmål om aftalens detaljer, herunder hvad avisen har betalt for bogrettighederne.

Svigtet af forlaget

Tilbage står, at Puk Damsgård er utilfreds med forlagets håndtering af forløbet.

»Jeg føler mig svigtet af forlaget. Det er jo ikke fiktion, jeg har skrevet, det handler om rigtige mennesker, som stadig lever. Det har hele tiden ligget mig meget på sinde. Jeg kan selvfølgelig ikke bestemme, hvad medierne skriver. Men jeg føler mig svigtet, fordi jeg ikke har fået noget at vide, og fordi forlaget kunne tro, at det var en god ide at give rettighederne til min bog til en avis. Jeg føler absolut, at forlaget mangler fornemmelse for, hvad det er for en udgivelse,« siger hun.

Journalisten forsøger at få et interview med Atlantic Books for at give dem mulighed for at svare på kritikken fra Puk Damsgård.

0 Kommentarer